Files
anroid-CheckShot/app/build/intermediates/merged_res/debug/values-mk_values-mk.arsc.flat

391 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

AAPTd-
n
ll IIcom.inspection.camera.app-mergeDebugResources-64:/values-mk/values-mk.xml<12>Y<1A>YstringXabc_action_bar_home_description23
mk+
"#!
Движи се кон домаSabc_action_bar_up_description20
mk(
" 
Движи се нагореU$abc_action_menu_overflow_description2+
mk#
"
Повеќе опции:abc_action_mode_done2
mk
"
ГотовоW!abc_activity_chooser_view_see_all20
mk(
" 
Прикажи ги ситеe*abc_activitychooserview_choose_application25
mk-
"%#
!Избери апликација;abc_capital_off2&
mk
 "
ИСКЛУЧЕНО8abc_capital_on2$
mk

"
ВКЛУЧЕНО9abc_menu_alt_shortcut_label2
mk
 "
Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2
mk
 " 
Ctrl+Fabc_menu_delete_shortcut_label2"
mk
 "
избриши<abc_menu_enter_shortcut_label2
mk
" 
EnterC abc_menu_function_shortcut_label2
mk
" 
Function+;abc_menu_meta_shortcut_label2
mk
" 
Meta+=abc_menu_shift_shortcut_label2
mk
"

Shift+Eabc_menu_space_shortcut_label2"
mk
"
вселена9abc_menu_sym_shortcut_label2
mk
"
Sym+9abc_prepend_shortcut_label2
mk
" 
Menu+Babc_search_hint2-
mk%
"
Пребарување…U abc_searchview_description_clear2/
mk'
"
Исчисти барањеW abc_searchview_description_query21
mk)
"!
Пребарај барањеK!abc_searchview_description_search2$
mk
"
ПребарајV!abc_searchview_description_submit2/
mk'
"
Испрати барањеa abc_searchview_description_voice2;
mk3
"+)
'Гласовно пребарувањеO"abc_shareactionprovider_share_with2'
mk
"
Сподели со^.abc_shareactionprovider_share_with_application2*
mk"
"
Сподели со %sF abc_toolbar_collapse_description2
mk
"
Собериd!bottom_sheet_collapse_description2=
mk5
"-+
)Собери го долниот листc bottom_sheet_dismiss_description2=
mk5
"-+
)Отфрли го долниот лист\$bottom_sheet_drag_handle_description22
mk*
 ""
Рачка за влечењеdbottom_sheet_expand_description2?
mk7
!"/-
+Прошири го долниот листIcall_notification_answer_action2$
mk
""
ОдговориI%call_notification_answer_video_action2
mk
#"
ВидеоD call_notification_decline_action2
mk
$"
ОдбијF call_notification_hang_up_action2
mk
%"
СпуштиTcall_notification_incoming_text2/
mk'
&"
Дојдовен повикQcall_notification_ongoing_text2-
mk%
'"
Тековен повикk call_notification_screening_text2E
mk=
("53
роверка на дојдовен повикd close_drawer2R
mkJ
)"B@
>Затворете го менито за навигацијаI close_sheet28
mk0
*"(&
$Затворете го листот1 collapsed2"
mk
+"
СобраноS)common_google_play_services_enable_button2$
mk
,"
Овозможи<1A>'common_google_play_services_enable_text2|
mkt
-"lj
h%1$s нема да се извршува ако не овозможите услуги на Google Play.y(common_google_play_services_enable_title2K
mkC
.";9
7Овозможи ги услугите на Google PlayX*common_google_play_services_install_button2(
mk
/"
Инсталирај<1A>(common_google_play_services_install_text2<>
mk<12>
0"}{
y%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play што ги нема на уредот.x)common_google_play_services_install_title2I
mkA
1"97
реземи ги услугите на Google Play<1A>5common_google_play_services_notification_channel_name2O
mkG
2"?=
;Достапност на услугите на Google Play|/common_google_play_services_notification_ticker2G
mk?
3"75
решка на услугите на Google Play<1A>)common_google_play_services_unknown_issue2~
mkv
4"nl
j%1$s има проблеми со услугите на Google Play. Обидете се повторно.<1A>,common_google_play_services_unsupported_text2<>
mk<12>
5"<22><12>
<EFBFBD>%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play, што не се подржани од уредов.S)common_google_play_services_update_button2$
mk
6"
Ажурирај<1A>'common_google_play_services_update_text2<>
mk{
7"sq
o%1$s нема да се извршува ако не ги ажурирате услугите на Google Play.y(common_google_play_services_update_title2K
mkC
8";9
7Ажурирај ги услугите на Google Play<1A>)common_google_play_services_updating_text2<>
mk<12>
9"<22><12>
<EFBFBD>%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play што се ажурираат во моментов.<1A>,common_google_play_services_wear_update_text2<>
mk<12>
:"<22><12>
<EFBFBD>Потребна е нова верзија на услугите на Google Play. Таа наскоро самата ќе се ажурира.Rcommon_open_on_phone28
mk0
;"(&
$Отвори на телефонотDcommon_signin_button_text2%
mk
<"
Најави сеUcommon_signin_button_text_long21
mk)
="!
Најави се со GoogleDdate_input_headline2+
mk#
>"
Внесен датумVdate_input_headline_description21
mk)
?"!
Внесен датум: %1$s{date_input_invalid_for_pattern2W
mkO
@"GE
CНе се совпаѓа со очекуваната шема: %1$sedate_input_invalid_not_allowed2A
mk9
A"1/
-Датумот не е дозволен: %1$s<1A>date_input_invalid_year_range2o
mkg
B"_]
[Датумот не е во очекуваниот опсег на години %1$s - %2$s4date_input_label2
mk
C"
ДатумAdate_input_no_input_description2
mk
D" 
НемаEdate_input_title2/
mk'
E"
Изберете датумEdate_picker_headline2+
mk#
F"
Избран датумY date_picker_headline_description23
mk+
G"#!
Тековен избор: %1$sg(date_picker_navigate_to_year_description29
mk1
H")'
%Одете на годината %1$sF$date_picker_no_selection_description2
mk
I" 
Нема<1A>#date_picker_scroll_to_earlier_years2j
mkb
J"ZX
VЛизгајте за да ги прикажете претходните години<1A>!date_picker_scroll_to_later_years2l
mkd
K"\Z
XЛизгајте за да ги прикажете подоцнежните години<1A>#date_picker_switch_to_calendar_mode2d
mk\
L"TR
рефрли на режим за внесување во календарот<1A>#date_picker_switch_to_day_selection2<>
mk<12>
M"<22><12>
<EFBFBD>Повлечете за да изберете година или допрете за да се вратите на бирање ден{ date_picker_switch_to_input_mode2U
mkM
N"EC
рефрли на режим за внесување текстi date_picker_switch_to_next_month2C
mk;
O"31
/Промени на следниот месецs$date_picker_switch_to_previous_month2I
mkA
P"97
ромени на претходниот месецk$date_picker_switch_to_year_selection2A
mk9
Q"1/
-Префрли на бирање годинаFdate_picker_title2/
mk'
R"
Изберете датумAdate_picker_today_description2
mk
S"
Денесp"date_picker_year_picker_pane_title2H
mk@
T"86
4Избирачот на година е видлив<1A>$date_range_input_invalid_range_input2W
mkO
U"GE
CВнесовте неважечки временски периодKdate_range_input_title2/
mk'
V"
Внесете датумиGdate_range_picker_day_in_range2#
mk
W"
Во опсег\date_range_picker_end_headline28
mk0
X"(&
$Датум на завршување<1A>&date_range_picker_scroll_to_next_month2b
mkZ
Y"RP
NЛизгајте за да го прикажете следниот месец<1A>*date_range_picker_scroll_to_previous_month2h
mk`
Z"XV
TЛизгајте за да го прикажете претходниот месец` date_range_picker_start_headline2:
mk2
["*(
&Датум на започнувањеNdate_range_picker_title21
mk)
\"!
Изберете датумиLdefault_error_message21
mk)
]"!
Неважечки записUdefault_popup_window_title25
mk-
^"%#
!Скокачки прозорец.dialog2"
mk
_"
Дијалог> dropdown_menu2+
mk#
`"
Паѓачко мени4expanded2&
mk
a"
Проширено0 in_progress2
mk
b"
Во текH indeterminate25
mk-
c"%#
!Делумно провереноKnavigation_menu26
mk.
d"&$
"Мени за навигација< not_selected2*
mk"
e"
Не е избрано/off2&
mk
f"
Исклучено,on2$
mk
g"
Вклучено? range_end20
mk(
h" 
Крај на опсеготG range_start26
mk.
i"&$
"Почеток на опсеготAsearch_bar_search2*
mk"
j"
Пребарување;search_menu_title2$
mk
k"
Пребарај0selected2"
mk
l"
Избрано6snackbar_dismiss2
mk
m"
ОтфрлиC%status_bar_notification_info_overflow2
mk
n"
999+fsuggestions_available2K
mkC
o";9
редлозите се наведени подолу9 switch_role2(
mk
p"
Прекинувач-tab2$
mk
q"
Картичка@template_percent2*
mk"
r"
%1$d проценти.<time_picker_am2(
mk
s"
претпладне0time_picker_hour2
mk
t"

ЧасDtime_picker_hour_24h_suffix2#
mk
u"
%1$d часотKtime_picker_hour_selection2+
mk#
v"
Изберете час@time_picker_hour_suffix2#
mk
w"
%1$d часот@time_picker_hour_text_field2
mk
x"
за час8time_picker_minute2
mk
y"
МинутаStime_picker_minute_selection21
mk)
z"!
Изберете минутиDtime_picker_minute_suffix2%
mk
{"
%1$d минутиHtime_picker_minute_text_field2%
mk
|"
за минути|%time_picker_period_toggle_description2Q
mkI
}"A?
=Изберете претпладне или попладне8time_picker_pm2$
mk
~"
попладне]tooltip_long_press_label2?
mk7
"/-
+Прикажи совет за алаткаOtooltip_pane_description21
mk)
<08>" 
Совет за алатка"-
#Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0