Files
anroid-CheckShot/app/build/intermediates/merged_res/debug/values-ca_values-ca.arsc.flat

397 lines
9.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

AAPT$&
n
ll IIcom.inspection.camera.app-mergeDebugResources-64:/values-ca/values-ca.xml<12>K<1A>JstringYabc_action_bar_home_description24
ca,
"$"
Navega fins a la pàgina d'iniciGabc_action_bar_up_description2$
ca
"
Navega cap amuntJ$abc_action_menu_overflow_description2
ca
"
Més opcions1abc_action_mode_done2
ca
"
FetH!abc_activity_chooser_view_see_all2!
ca
"
Mostra-ho tot]*abc_activitychooserview_choose_application2-
ca%
"
Selecciona una aplicació2abc_capital_off2
ca
 " 
DESACTIVA.abc_capital_on2
ca

"

ACTIVA9abc_menu_alt_shortcut_label2
ca
 "
Alt+;abc_menu_ctrl_shortcut_label2
ca
 " 
Ctrl+<abc_menu_delete_shortcut_label2
ca
 "
Supr=abc_menu_enter_shortcut_label2
ca
"

RetornB abc_menu_function_shortcut_label2
ca
" 
Funció+;abc_menu_meta_shortcut_label2
ca
" 
Meta+;abc_menu_shift_shortcut_label2
ca
"
Maj+<abc_menu_space_shortcut_label2
ca
" 
Espai9abc_menu_sym_shortcut_label2
ca
"
Sym+:abc_prepend_shortcut_label2
ca
"

Menú+1abc_search_hint2
ca
" 
Cerca…M abc_searchview_description_clear2'
ca
"
Esborra la consultaK abc_searchview_description_query2%
ca
"
Consulta de cerca@!abc_searchview_description_search2
ca
" 
CercaL!abc_searchview_description_submit2%
ca
"
Envia la consultaG abc_searchview_description_voice2!
ca
"
Cerca per veuJ"abc_shareactionprovider_share_with2"
ca
"
Comparteix ambY.abc_shareactionprovider_share_with_application2%
ca
"
Comparteix amb %sA abc_toolbar_collapse_description2
ca
" 
ReplegaS!bottom_sheet_collapse_description2,
ca$
"
Replega el full inferiorQ bottom_sheet_dismiss_description2+
ca#
"
Ignora el full inferiorQ$bottom_sheet_drag_handle_description2'
ca
 "
Ansa per arrossegarRbottom_sheet_expand_description2-
ca%
!"
Desplega el full inferior?call_notification_answer_action2
ca
""

ResponE%call_notification_answer_video_action2
ca
#"

VídeoA call_notification_decline_action2
ca
$" 
Rebutja? call_notification_hang_up_action2
ca
%" 
PenjaHcall_notification_incoming_text2#
ca
&"
Trucada entrantGcall_notification_ongoing_text2#
ca
'"
Trucada en curs^ call_notification_screening_text28
ca0
("(&
$S'està filtrant una trucada entrantB close_drawer20
ca(
)" 
Tanca el menú de navegació2 close_sheet2!
ca
*"
Tanca el full0 collapsed2!
ca
+"
S'ha replegatI)common_google_play_services_enable_button2
ca
,"

Activaz'common_google_play_services_enable_text2M
caE
-"=;
9%1$s no funcionarà si no actives Serveis de Google Play._(common_google_play_services_enable_title21
ca)
."!
Activa Serveis de Google PlayN*common_google_play_services_install_button2
ca
/"
Instal·la<1A>(common_google_play_services_install_text2f
ca^
0"VT
R%1$s no s'executarà si Serveis de Google Play no està instal·lat al dispositiu.`)common_google_play_services_install_title21
ca)
1"!
Obtén Serveis de Google Playw5common_google_play_services_notification_channel_name2<
ca4
2",*
(Disponibilitat de serveis de Google Playh/common_google_play_services_notification_ticker23
ca+
3"#!
Error de Serveis de Google Play<1A>)common_google_play_services_unknown_issue2U
caM
4"EC
A%1$s té problemes amb Serveis de Google Play. Torna-ho a provar.<1A>,common_google_play_services_unsupported_text2v
can
5"fd
b%1$s no es pot executar sense Serveis de Google Play, que no és compatible amb el teu dispositiu.M)common_google_play_services_update_button2
ca
6"
Actualitza'common_google_play_services_update_text2R
caJ
7"B@
>%1$s no s'executarà si no actualitzes Serveis de Google Play.c(common_google_play_services_update_title25
ca-
8"%#
!Actualitza Serveis de Google Play<1A>)common_google_play_services_updating_text2q
cai
9"a_
]%1$s no s'executarà sense Serveis de Google Play, que s'està actualitzant en aquest moment.<1A>,common_google_play_services_wear_update_text2j
cab
:"ZX
VCal una nova versió de Serveis de Google Play. S'actualitzarà automàticament aviat.>common_open_on_phone2$
ca
;"
Obre al telèfonAcommon_signin_button_text2"
ca
<"
Inicia sessióTcommon_signin_button_text_long20
ca(
=" 
Inicia la sessió amb Google=date_input_headline2$
ca
>"
Data introduïdaOdate_input_headline_description2*
ca"
?"
Data introduïda: %1$sidate_input_invalid_for_pattern2E
ca=
@"53
1La data no coincideix amb el patró esperat: %1$sMdate_input_invalid_not_allowed2)
ca!
A"
Data no permesa: %1$swdate_input_invalid_year_range2T
caL
B"DB
@La data no es troba dins de l'interval d'anys esperat: %1$s-%2$s.date_input_label2
ca
C"
Data<date_input_no_input_description2
ca
D"
Cap<date_input_title2&
ca
E"
Selecciona la data?date_picker_headline2%
ca
F"
Data seleccionadaP date_picker_headline_description2*
ca"
G"
Selecció actual: %1$sZ(date_picker_navigate_to_year_description2,
ca$
H"
Navega fins a l'any %1$sA$date_picker_no_selection_description2
ca
I"
Capg#date_picker_scroll_to_earlier_years2>
ca6
J".,
*Desplaça't per mostrar els anys anteriorsc!date_picker_scroll_to_later_years2<
ca4
K",*
(Desplaça't per mostrar els darrers anysq#date_picker_switch_to_calendar_mode2H
ca@
L"86
4Canvia al mode d'introducció de dades del calendari<1A>#date_picker_switch_to_day_selection2X
caP
M"HF
DLlisca per seleccionar un any o toca per tornar a seleccionar un dia_ date_picker_switch_to_input_mode29
ca1
N")'
%Canvia al mode d'introducció de textP date_picker_switch_to_next_month2*
ca"
O"
Canvia al mes següentT$date_picker_switch_to_previous_month2*
ca"
P"
Canvia al mes anterior\$date_picker_switch_to_year_selection22
ca*
Q""
Canvia a la selecció de l'any=date_picker_title2&
ca
R"
Selecciona la data;date_picker_today_description2
ca
S"
AvuiR"date_picker_year_picker_pane_title2*
ca"
T"
Selector d'any visiblel$date_range_input_invalid_range_input2B
ca:
U"20
.S'ha introduït un interval de dades no vàlidDdate_range_input_title2(
ca
V"
Introdueix les datesJdate_range_picker_day_in_range2&
ca
W"
Dins de l'intervalMdate_range_picker_end_headline2)
ca!
X"
Data de finalitzacióg&date_range_picker_scroll_to_next_month2;
ca3
Y"+)
'Desplaça't per mostrar el mes següentk*date_range_picker_scroll_to_previous_month2;
ca3
Z"+)
'Desplaça't per mostrar el mes anteriorF date_range_picker_start_headline2
ca
["
Data d'iniciEdate_range_picker_title2(
ca
\"
Selecciona les datesGdefault_error_message2,
ca$
]"
L'entrada no és vàlidaEdefault_popup_window_title2%
ca
^"
Finestra emergent'dialog2
ca
_" 
Diàleg8 dropdown_menu2%
ca
`"
Menú desplegable0expanded2"
ca
a"
S'ha desplegat, in_progress2
ca
b" 
En curs9 indeterminate2&
ca
c"
Marcat parcialment<navigation_menu2'
ca
d"
Menú de navegació4 not_selected2"
ca
e"
No seleccionat'off2
ca
f"
Desactivat#on2
ca
g" 
Activat3 range_end2$
ca
h"
Fi de l'interval8 range_start2'
ca
i"
Inici de l'interval0search_bar_search2
ca
j" 
Cerca0search_menu_title2
ca
k" 
Cerca-selected2
ca
l"
Seleccionat0snackbar_dismiss2
ca
m"

IgnoraC%status_bar_notification_info_overflow2
ca
n"
999+Jsuggestions_available2/
ca'
o"
Suggeriments a continuació0 switch_role2
ca
p"
Interruptor%tab2
ca
q" 
Pestanya7template_percent2!
ca
r"
%1$d per cent*time_picker_am2
ca
s"
AM.time_picker_hour2
ca
t"
Hora?time_picker_hour_24h_suffix2
ca
u"
%1$d horesEtime_picker_hour_selection2%
ca
v"
Selecciona l'hora=time_picker_hour_suffix2
ca
w"
%1$d en puntAtime_picker_hour_text_field2
ca
x"
per a l'hora1time_picker_minute2
ca
y" 
MinutKtime_picker_minute_selection2)
ca!
z"
Selecciona els minuts>time_picker_minute_suffix2
ca
{"
%1$d minutsEtime_picker_minute_text_field2"
ca
|"
per als minutsQ%time_picker_period_toggle_description2&
ca
}"
Selecciona AM o PM*time_picker_pm2
ca
~"
PMPtooltip_long_press_label22
ca*
""
Mostra la descripció emergentGtooltip_pane_description2)
ca!
<08>"
Descripció emergent"-
#Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0