Files
anroid-CheckShot/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-nb/values-nb.xml

129 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Naviger hjem"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Gå opp"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Flere alternativer"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Ferdig"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Se alle"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Velg en app"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"AV"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"PÅ"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"slett"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Funksjon+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"mellomrom"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Meny+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Søk"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Slett søket"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Søkeord"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Søk"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Utfør søket"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Talesøk"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Del med"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Del med <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Skjul"</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Skjul feltet nederst"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Lukk feltet nederst"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Håndtak"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Vis feltet nederst"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Svar"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Avvis"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Legg på"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Innkommende anrop"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Pågående samtale"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrerer et innkommende anrop"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Lukk navigasjonsmenyen"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Lukk arket"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Skjult"</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Aktivér</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$s fungerer ikke med mindre du slår på Google Play-tjenester.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Slå på Google Play-tjenester</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Installer</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s kan ikke kjøre uten Google Play-tjenester, som ikke er installert på enheten din.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Installer Google Play-tjenester</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play Tjenester-tilgjengelighet</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play Tjenester-feil</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s har problemer med Google Play-tjenester. Prøv på nytt.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s kan ikke kjøre uten Google Play-tjenester, som ikke støttes av enheten din.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Oppdater</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$s kjører ikke med mindre du oppdaterer Google Play Tjenester.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Oppdater Google Play-tjenester</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s kjører ikke uten Google Play-tjenester, som oppdateres akkurat nå.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Du må installere en ny versjon av Google Play-tjenester. Appen oppdateres automatisk om en kort stund.</string>
<string name="common_open_on_phone">Åpne på telefonen</string>
<string name="common_signin_button_text">Logg på</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Logg på med Google</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Angitt dato"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Angitt dato: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Datoen matcher ikke det forventede mønsteret: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Datoen er ikke tillatt: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Datoen er utenfor det forventede årsintervallet %1$s%2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Dato"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Ingen"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Velg dato"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Valgt dato"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Valgt: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Gå til år %1$s"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Ingen"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Rull for å vise tidligere år"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Rull for å vise senere år"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Bytt til kalendermodus for inndata"</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Sveip for å velge år, eller trykk for å bytte tilbake til valg av dag"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Bytt til tekstmodus for inndata"</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Endre til neste måned"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Endre til forrige måned"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Bytt til å velge et år"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Velg dato"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"I dag"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Årsvelgeren er synlig"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"En ugyldig dataperiode er skrevet inn"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Legg inn datoer"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"Innen rekkevidde"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Sluttdato"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Rull for å vise den neste måneden"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Rull for å vise den forrige måneden"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Startdato"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Velg datoer"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ugyldige inndata"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Forgrunnsvindu"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Dialogboks"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rullegardinmeny"</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Vises"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Pågår"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delvis avmerket"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigasjonsmeny"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ikke valgt"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Av"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"På"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Områdeslutt"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Områdestart"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Søk"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Søk"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valgt"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Lukk"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Du finner forslag nedenfor"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Bryter"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Fane"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> prosent."</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Time"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d timer"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Velg time"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"for timer"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Minutt"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Velg minutter"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d minutter"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"for minutter"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Velg AM eller PM"</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Vis verktøytips"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Verktøytips"</string>
</resources>