Files
anroid-CheckShot/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-be/values-be.xml

129 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Перайсці на галоўную старонку"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Перайсці ўверх"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Дадатковыя параметры"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Гатова"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Паказаць усе"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Выберыце праграму"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ВЫКЛ."</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"УКЛ."</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"Delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Fn +"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"Прабел"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Меню +"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Пошук…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Выдаліць запыт"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Пошукавы запыт"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Пошук"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Адправіць запыт"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Галасавы пошук"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Абагуліць праз"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Абагуліць праз праграму \"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>\""</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Згарнуць"</string>
<string msgid="6128938260108474660" name="bottom_sheet_collapse_description">"Згарнуць ніжні аркуш"</string>
<string msgid="1918297411568599192" name="bottom_sheet_dismiss_description">"Закрыць ніжні аркуш"</string>
<string msgid="7772321844937772780" name="bottom_sheet_drag_handle_description">"Маркер перацягвання"</string>
<string msgid="4324434199045499117" name="bottom_sheet_expand_description">"Разгарнуць ніжні аркуш"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Адказаць"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Відэа"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Адхіліць"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Завяршыць"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Уваходны выклік"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Бягучы выклік"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Фільтраванне ўваходнага выкліку"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Закрыць меню навігацыі"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Закрыць аркуш"</string>
<string msgid="5389587048670450460" name="collapsed">"Згорнута"</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Уключыць</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$s не будзе працаваць, пакуль вы не ўключыце службы Google Play.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Уключыць службы Google Play</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Усталяваць</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s не будзе працаваць без службаў Google Play, якія адсутнічаюць на вашай прыладзе.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Атрымаць службы Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Даступнасць сэрвісаў Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Памылка службаў Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">У праграмы %1$s узніклі праблемы са службамі Google Play. Паўтарыце спробу.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s не будзе працаваць без службаў Google Play, якія не падтрымліваюцца вашай прыладай.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Абнавіць</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$s не будзе працаваць, пакуль вы не абновіце службы Google Play.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Абнаўленне службаў Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s не будзе працаваць без службаў Google Play, якія ў цяперашні час абнаўляюцца.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Патрабуецца новая версія служб Google Play. Яна абновіцца аўтаматычна ў бліжэйшы час.</string>
<string name="common_open_on_phone">Адкрыць на тэлефоне</string>
<string name="common_signin_button_text">Увайсцi</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Увайсці праз Google</string>
<string msgid="3499643850558715142" name="date_input_headline">"Уведзеная дата"</string>
<string msgid="8562356184193964298" name="date_input_headline_description">"Уведзеная дата: %1$s"</string>
<string msgid="5281836720766682161" name="date_input_invalid_for_pattern">"Дата не адпавядае ўзору: %1$s"</string>
<string msgid="6114792992433444995" name="date_input_invalid_not_allowed">"Дата забаронена: %1$s"</string>
<string msgid="8434112129235255568" name="date_input_invalid_year_range">"Дата выходзіць за дазволены дыяпазон гадоў %1$s-%2$s"</string>
<string msgid="5194825853981987218" name="date_input_label">"Дата"</string>
<string msgid="5722931102250207748" name="date_input_no_input_description">"Без абмежаванняў"</string>
<string msgid="3010396677286327048" name="date_input_title">"Выберыце дату"</string>
<string msgid="2846784065735639969" name="date_picker_headline">"Выбраная дата"</string>
<string msgid="4627306862713137085" name="date_picker_headline_description">"Бягучы выбар: %1$s"</string>
<string msgid="5152441868029453612" name="date_picker_navigate_to_year_description">"Перайсці ў год %1$s"</string>
<string msgid="5724377114289981899" name="date_picker_no_selection_description">"Не выбрана"</string>
<string msgid="8911933542023210271" name="date_picker_scroll_to_earlier_years">"Прагартайце экран, каб праглядзець ранейшыя гады"</string>
<string msgid="3226341140390493774" name="date_picker_scroll_to_later_years">"Прагартайце экран, каб праглядзець пазнейшыя гады"</string>
<string msgid="9029369254443419167" name="date_picker_switch_to_calendar_mode">"Пераключыцца ў рэжым уводу \"Каляндар\""</string>
<string msgid="145089358343568971" name="date_picker_switch_to_day_selection">"Правядзіце пальцам, каб выбраць год, або націсніце, каб вярнуцца да выбару даты"</string>
<string msgid="1496750567914156598" name="date_picker_switch_to_input_mode">"Пераключыцца ў рэжым уводу \"Тэкст\""</string>
<string msgid="8313783187901412102" name="date_picker_switch_to_next_month">"Перайсці да наступнага месяца"</string>
<string msgid="7596294429748914881" name="date_picker_switch_to_previous_month">"Перайсці да папярэдняга месяца"</string>
<string msgid="3412370019845183965" name="date_picker_switch_to_year_selection">"Перайсці да выбару года"</string>
<string msgid="9208721003668059792" name="date_picker_title">"Выберыце дату"</string>
<string msgid="4775802721403526937" name="date_picker_today_description">"Сёння"</string>
<string msgid="8140324713311804736" name="date_picker_year_picker_pane_title">"Бачны інструмент выбару года"</string>
<string msgid="1891592555781755601" name="date_range_input_invalid_range_input">"Уведзены няправільны дыяпазон дат"</string>
<string msgid="2366412111888449406" name="date_range_input_title">"Увядзіце даты"</string>
<string msgid="9048690781645835833" name="date_range_picker_day_in_range">"У зоне дасягальнасці"</string>
<string msgid="4766270708882012148" name="date_range_picker_end_headline">"Дата заканчэння"</string>
<string msgid="51495506931835470" name="date_range_picker_scroll_to_next_month">"Прагартайце экран, каб праглядзець наступны месяц"</string>
<string msgid="4371570854614540700" name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Прагартайце экран, каб праглядзець мінулы месяц"</string>
<string msgid="5759491386723090559" name="date_range_picker_start_headline">"Дата пачатку"</string>
<string msgid="690080476639943577" name="date_range_picker_title">"Выберыце даты"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Памылка ўводу"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Усплывальнае акно"</string>
<string msgid="4057925834421392736" name="dialog">"Дыялогавае акно"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Выпадное меню"</string>
<string msgid="5974471714631304645" name="expanded">"Разгорнута"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"У працэсе"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Выбрана часткова"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Меню навігацыі"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не выбрана"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Выключана"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Уключана"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Канец пераліку"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Пачатак пераліку"</string>
<string msgid="6420018528474762666" name="search_bar_search">"Пошук"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Пошук"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Выбрана"</string>
<string msgid="3962933905051144957" name="snackbar_dismiss">"Закрыць"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="7189888345201419934" name="suggestions_available">"Прапановы ўнізе"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Пераключальнік"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Укладка"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Працэнтаў: <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
<string msgid="5096144640014509074" name="time_picker_am">"да паўдня"</string>
<string msgid="7241191970823415723" name="time_picker_hour">"Гадзіны"</string>
<string msgid="4149641012513526783" name="time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d гадз"</string>
<string msgid="6081676287789101196" name="time_picker_hour_selection">"Выберыце гадзіны"</string>
<string msgid="6952032626122080528" name="time_picker_hour_suffix">"%1$d гадз"</string>
<string msgid="5298761125390275834" name="time_picker_hour_text_field">"гадзіны"</string>
<string msgid="6116528647594005945" name="time_picker_minute">"Хвіліны"</string>
<string msgid="8494777394375441602" name="time_picker_minute_selection">"Выберыце хвіліны"</string>
<string msgid="3206486707779478173" name="time_picker_minute_suffix">"%1$d хв"</string>
<string msgid="994099543833979061" name="time_picker_minute_text_field">"хвіліны"</string>
<string msgid="7352665290700284516" name="time_picker_period_toggle_description">"Выберыце AM (да паўдня) або PM (пасля паўдня)"</string>
<string msgid="2232702812657998674" name="time_picker_pm">"пасля паўдня"</string>
<string msgid="2732804537909054941" name="tooltip_long_press_label">"Паказваць усплывальную падказку"</string>
<string msgid="8191239805703103845" name="tooltip_pane_description">"Падказка"</string>
</resources>